То, что Марк Шагал писал ещё и стихи — совсем неудивительно... Удивительнее было бы другое: если бы человек, всю свою жизнь проживший «в полёте» — стихов не писал.
АНГЕЛ НАД КРЫШАМИ
Ты помнишь ли меня, мой город,
мальчишку, ветром вздутый ворот.
Река, из памяти испей-ка
и вспомни въявь юнца того,
что на твоих сидел скамейках
и ждал призванья своего.
Там, где дома стоят кривые,
где склон кладбищенский встает,
где спит река — там золотые
деньки я грезил напролет.
А ночью — ангел светозарный
над крышей пламенел амбарной
и клялся мне, что до высот
мое он имя вознесет...
ОБ ЭТОЙ ЯСНОСТИ...
Боже мой, за эту ясность,
которую Ты поместил в мою душу, –
спасибо.
Боже мой, за этот покой,
который Ты поместил в мою душу, –
спасибо.
Боже мой, ночь приближается.
Веки мои опять до утра не сомкнутся,
и опять я буду писать
картины для Тебя –
о земле и о небе.
* * *
Я расписал плафон и стены –
танцоры, скрипачи на сцене,
зеленый вол, шальной петух...
Я подарил Творенья Дух
вам,
мои братья бессловесные.
Теперь – туда, в края надзвездные,
где ночь светла, а не темна...
...И песни наши, вновь чудесные,
услышат земли поднебесные
и стран небесных племена.
КОГДА НАСТУПИШЬ ТЫ, МОЙ ЧАС...
Когда ты наступишь, мой час,
когда я истаю свечой?
Когда я прибуду к тебе,
далекий мой, дальний покой?
Не знаю: иду ли, стою?
Не знаю: кто я такой?
Не знаю: как быть мне с моей
душою и головой?
Умершая мама моя,
смотри, как меркнет твой сын,
как солнце заходит мое
в безмолвную темную синь.
* * *
Мой час, мой день, мой год последний.
Как горяча слеза, как жжет.
Душа молчит и ждет.
А солнце с неба льет
лучами, облачая в блеск и пурпур
меня всего.
Как нежен зов лучей, завет его:
не слезы лить – а, уложив в котомку
надежду,
продолжать свой путь земной
в иную высь, на горний голос Твой.
Марк ШАГАЛ
перевод с идиша Льва Беринского
ссылка