Песня «Кораблик» Новеллы Матвеевой и распространенное заблуждение.
Любителям авторской песни представлять Новеллу Николаевну Матвееву нет необходимости. Среди известных женщин-бардов советской эпохи её имя вспоминается одним из первых, наряду с Адой Якушевой и Вероникой Долиной. Именно Матвееву считают первым бардом, выпустившим на «Мелодии» полноценную пластинку с собственными песнями в авторском исполнении. Некоторые её произведения известны далеко за пределами «бардовских кругов», и даже фигурирует в школьном курсе. Широкая аудитория ассоциирует автора и исполнительницу с песней «про гвоздик» известной по строчке «Любви моей ты боялся зря», а ещё с одним произведением связана загадочная путаница, растиражированная в информационном пространстве. В сегодняшней публикации рассмотрим два эпизода из творческого наследия Новеллы Николаевны.
«Я шагнула на корабль, а кораблик оказался…» другого автора.
Часто бывает так, что авторство и исполнение песенных произведений приписывают тем людям, которые их на самом деле не создавали и не пели. Так случилось и с Новеллой Матвеевой.
Однажды мне на глаза случайно попался список рекомендованной литературы за 4 класс, где было указано несколько стихотворений Матвеевой. В их числе было указано и это: «Я мечтала о морях и кораллах». Сказать, что я удивился – это ничего не сказать.
Оказалось, что это очень распространенное заблуждение – многие ресурсы разной степени авторитетности причисляют это произведение к творчеству Матвеевой. Даже на сайте литературной премии «Большая книга» в заголовке статьи-некролога о Матвеевой она определяется, как автор песни «Я мечтала о морях и кораллах». Эта песня, подписываемая как «Кораблик», на самом деле называется по-другому, Новелла Матвеева её не писала и не исполняла.
В действительности же известные поэтические строки, написанные от женского лица, принадлежат перу классика советской литературы Роберта Ивановича Рождественского. Автор музыки Александр Флярковский. Звучит песня в фильме «Ёщё раз про любовь» в исполнении Татьяны Дорониной.
Если вы обратите внимание, то Доронина здесь неверно поёт *я твердила…*
Исследователи фильма «Ещё раз про любовь» указывают, что стихотворение было написано специально «под Матвееву», так как стилистика поэтессы эстетически подходила героине Татьяны Дорониной. А для Роберта Рождественского оно как раз совершенно не характерно.
Известно, что Рождественский неоднократно писал в несвойственной ему манере, прибегая к стилизации. Самый известный подобный пример – «Песня Яшки-цыгана» на музыку Бориса Мокроусова, прозвучавшая в х.ф. «Неуловимые мстители». О том, что стихотворение про «моря и кораллы» Роберт Иванович писал специально в стиле «а-ля Матвеева» достаточно подробно рассказывается в книге Андрея Мальгина «Роберт Рождественский». Автор, основываясь на беседах с поэтом, вспоминал, что именно произведения из «Неуловимых мстителей» и песню «Я мечтала о морях и кораллах» сам Рождественский выделял как наиболее удачные попытки стилизации в его песенном наследии.
Под какими только названиями эта песня не фигурирует в источниках: где-то она называется «Кораблик», где-то «Песня о морях и кораллах», а официальное ее название, зафиксированное в Реестре правообладателей Российского авторского общества - «Солнечный зайчик» - по последней строчке стихотворения, а не по первой, как обычно.
Фильм режиссера Георгия Натансона по сценарию Эдварда Радзинского вышел на экраны в 1968 году. К тому времени песни Новеллы стали очень популярны в среде «шестидесятников». Ее неповторимая манера, «детский» голос и сохранившая до преклонных лет естественность сделали поэтессу уникальным явлением в культуре авторской песни.
Возможно, одной из причин путаницы, стал характер произведения, оно очень «матвеевское» по духу, образ «кораблика» - один из символов её поэзии.
Евгений Евтушенко писал:
«Ее стихи напоминают нашего прозаика-романтика Александра Грина, выдумавшего города Зурбаган и Лисс и давшего красивое имя Ассоль девушке, ждущей корабль, у которого необыкновенные алые паруса. Новелла Матвеева стала Ассолью, а свою поэзию превратила в этот корабль под алыми парусами. Она волшебно поет тоненьким, девчоночьим голосом свои песни под гитару, и, чем больше я старею, тем все больше люблю эти песни».
Настоящий «Кораблик» Новеллы Матвеевой.
В подзаголовке публикации указано, что речь пойдет о песне «Кораблик» авторства Новеллы Матвеевой, таковая у неё действительно имеется, и она никак не связана с ошибочно приписываемым ей произведением, рассмотренным выше. И по тексту и по музыке это совсем другая песня, в одной из строф поётся:
«Шел кораблик, шумел парусами,
Не боялся нигде ничего.
И вулканы седыми бровями
Поводили при виде его…» -
Стихотворение было написано Новеллой Матвеевой в 1961 году, по нему озаглавлен её второй поэтический сборник. Книга «Кораблик» вышла в печати в 1963. Пишут, что это произведение высоко оценил знаменитый детский поэт Корней Чуковский, якобы он настолько пришел в восторг от произведения, что стал «прыгать через стул» (К моменту создания этого стихотворения Корнею Ивановичу было 79, поэтому его «прыгание через стул» оставим на совести у рассказчиков)
Песня «Кораблик» появилась на пластинке, которая так и называлась «Песни Новеллы Матвеевой», иногда в дискографии барда она обозначена просто как «Песни». Именно этот диск и называют «первым бардовским» в СССР. Издание датируется 1966-1967 годами. В нынешних источниках попадаются и более поздние датировки – 1970-ый. Очевидно, что имело место несколько переизданий.
Диск-гигант 1970г Песни Новеллы Матвеевой
фото из свободного доступа в интернете
/Ретроспектива советского кино/