Не нравится реклама? Зарегистрируйся на Колючке и ее не будет!

* Комментарии к новостям

1. Дом-2 НОВОСТИ 12.05.2021 (Дом 2 слухи) от RАЛЬФ 2. Гoвopяm, глядя нa нee, зaгaдывaeшь жeлaнue — oнo cбудemcя чepeз 2-З дня… (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Верунчик 3. Как страшно утром отпустить ребёнка в школу (Дом 2 слухи) от Агатах 4. Гозман о параде Победы и о войне (Важные новости, события и политика) от аметист 5. Сергей Пенкин впервые вывел в свет своих дочерей (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Stava 6. Стрельба в гимназии 175, Казань (Важные новости, события и политика) от anne-lene
7. Закон о запрете кредитов усложнит жизнь мошенникам. (Важные новости, события и политика) от Stava 8. Единственная иностранная дивизия, которая вместе с немцами пыталась взять Москву (Важные новости, события и политика) от аметист 9. ЛЮБОВЬ НЕВОЗМОЖНО ЗАСЛУЖИТЬ ... (Разговоры обо всем. Отношения, жизнь.) от аметист 10. Навальный подал в суд на «Матросскую тишину» (Важные новости, события и политика) от Stava 11. Легендарный человек здоровья ему мы выросли на его передачах. (Музыка и новости шоу-бизнеса) от аметист 12. «С какого фронта вернулась?» Звёзд отругали за фото в военной форме (Музыка и новости шоу-бизнеса) от аметист

Детство загублено: о чем на самом деле поется в песне «Макарена»  (Прочитано 749 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн мишаня

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 52551
  • Имя: Татьяна
  • Карма: 119222
5
Детство загублено: о чем на самом деле поется в песне «Макарена»


Этот трек до сих пор крутят на детских дискотеках, но какой же он неприличный!





Знаменитой испанской песне «Макарена» почти три десятка лет. Для многих «Макарена» ассоциируется с детством. Кто из нас не танцевал эти незамысловатые движения на дискотеках и конкурсах самодеятельности под милые голоса двух дедуль из дуэта Los del Río.


Los del Río фото, кто спел Макарену
ФотоFacebook/losdelrio

В Пуэрто-Рико в свое время песню даже использовали как неофициальный гимн предвыборной кампании губернатора Педро Росселло. А еще «Макарену» крутили в детском мультике «Монстры на каникулах».

Никто особо и не вдумывался в текст, хотя «Макарену» пели как на испанском, так и на английском языке. Все, что мы слышали, это набор непонятных слов, после которого народ дружно кричал «Эээ, Макарена».

И вот спустя 30 лет блогер под ником Peakay81 раскрыл смысл песни.

«Назовите песню, которую вы слушали в детстве. А потом вы выросли и поняли, что она очень пошлая, — обратился парень к подписчикам. — Вы не поверите, но в песне „Макарена“ речь идет о женщине, чей парень собирается пойти в армию, а она, когда его нет, устраивает секс втроем с двумя его лучшими товарищами. Без шуток. Погуглите».




Мы, конечно, не поверили и сперва решили почитать английский вариант «Макарены». И вот о чем, оказывается, поется в песне нашего детства:

«Когда я танцую, они зовут меня Макарена. А мальчики говорят, что я очень красива. Они все хотят меня, но не могут получить. Поэтому они приходят и танцуют рядом со мной».

Но Макарена оказалась не столь неприступна. Далее девушка рассказывает о своем парне, которого зовут Виторино.

«Я не хочу его, терпеть его не могу. Он был никудышный, поэтому я… Да ладно, что мне оставалось делать? Его не было в городе, а двое его друзей были так хороши».

В испанской версии все еще грустнее: пока несчастный парень принимал присягу, его любимую видели с двумя друзьями. Но, может, мы все же неправильно поняли смысл песни?

Чтобы убедиться в том, что тиктокер не ошибся, мы попросили носителя испанского языка прокомментировать, правда ли, что в «Макарене» поется об измене и любви с несколькими мужчинами.

«Никогда не анализировал эту песню, — поделился с Wday.ru преподаватель школы испанского языка ESP Club Moscú Jairo Perez. — Но да, девушка Макарена действительно неверная. Она изменила своему жениху с двумя его друзьями».

Между тем видео с разоблачением «Макарены» посмотрели уже 1,2 млн раз. В комментариях сплошные разочарования:

«Спасибо, конечно, ты испортил мне детство», «Бро, мы же под эту песню на свадьбе танцевали!», «И как мне теперь танцевать под „Макарену“ после этой информации?».

А одна испанка предупредила на будущее: «Все испанские песни имеют двойной смысл». Так что неизвестно, под какие еще пошлости мы отплясывали в свое время.

Текст: Ксения Воронежцева·


Оффлайн ЮлиКа

  • Знаток
  • Сообщений: 1825
  • Имя: Юлия
  • Карма: 26929
Русская версия тоже была. Получается, самая лайтовая O:-).

Оффлайн кнопка

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 41414
  • Имя: Елена
  • Карма: 138710

Оффлайн мишаня

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 52551
  • Имя: Татьяна
  • Карма: 119222
Русская версия тоже была. Получается, самая лайтовая O:-).
Аха. :xixixi:

Гость
Во как. Оказывается, оригинал не менее пошлый, чем его пародийный "перевод":
"Славно потрудилась в огороде баба Лена,
Посадила, поливала, прополола баба Лена.
Ничего не уродилось - только хрена по колено,
Хрееееен по колено!" :))


Теги:
 
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:



Размер занимаемой памяти: 6 мегабайт.
Страница сгенерирована за 0.139 секунд. Запросов: 45.