Не нравится реклама? Зарегистрируйся на Колючке и ее не будет!

* Комментарии к новостям

1. Ольша, поздравляем с Днём рождения!!! (Праздники и поздравления) от Кэрричка 2. Как назовём? (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от NatyGruziya 3. Как назовём? (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от NatyGruziya 4. Помидоры со сливами (Кулинарные рецепты) от Кэрричка 5. Саша, не на дом 2 возвращаться нужно, а к матери своего ребёнка, (Дом 2 новости) от Кэрричка 6. Стала известна причина по которой тетя истязала племянницу из Ингушетии. (Важные новости, события и политика) от Агатах
7. Игра "Угадай, что зашифровано" (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от NatyGruziya 8. СКАЗКА СТРАНСТВИЙ (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Кэрричка 9. Один из чудаков своего времени , меценат, ростовщик, увлечённый ботаник... (Интересное и необычное) от Агатах 10. Ищу мадаму. Во сколько обходится содержание дамы? (Интересное и необычное) от МамаСени 11. У меня для вас плохие новости (другое) (Разговоры обо всем. Отношения, жизнь.) от Агатах 12. В Благовещенске пропала 15-летняя девушка, торгующая квасом. (Важные новости, события и политика) от NatyGruziya

Сара Тисдейл(перевод Льва Жданова)  (Прочитано 186 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Миссис уксус

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 60127
  • Имя: Лариса
  • Карма: 222538
5
Сара Тисдейл(перевод Льва Жданова)

В рассказе Рэя Брэдбери «Будет ласковый дождь» (1950) умный дом, уцелевший после атомного взрыва, включает своей погибшей хозяйке пластинку с ее любимым стихотворением Сары Тисдейл.
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(перевод Льва Жданова)
Сара Тисдэйл (англ. Sara Teasdale; 1884, Сент-Луис — 1933, Нью-Йорк) — американская поэтесса.


Оффлайн Пиночетинка

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 11745
  • Карма: 72893
Сара Тисдейл(перевод Льва Жданова)
« Ответ #1 : 14 Август 2019, 04:56 »
  • 2
« Что за прелесть» Ваши темы, Ларисочка! :flower3:

Оффлайн Миссис уксус

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 60127
  • Имя: Лариса
  • Карма: 222538
Сара Тисдейл(перевод Льва Жданова)
« Ответ #2 : 14 Август 2019, 22:47 »
  • 0
« Что за прелесть» Ваши темы, Ларисочка! :flower3:
Спасибо, дорогая! Мне очень приятно!  :love005: :wub: :kiss04:


Теги:
 

Богомолов согласился снять Собчак в кино

Автор irinka5

Ответов: 3
Просмотров: 150
Последний ответ Вчера в 20:41
от irinka5
Не надо цепляться за день вчерашний

Автор Лиса

Ответов: 4
Просмотров: 460
Последний ответ Вчера в 10:53
от Врагунесдаетсяваряг
Когда певица Мария Каллас умерла, жена ее любовника сказала странные слова…

Автор irinka5

Ответов: 3
Просмотров: 1101
Последний ответ 18 Август 2019, 14:23
от собака-кусака
Бондарчук и Митта готовы экранизировать "Чудо под Жуковским"

Автор irinka5

Ответов: 6
Просмотров: 188
Последний ответ 17 Август 2019, 19:00
от шулер
Не надо

Автор мишаня

Ответов: 1
Просмотров: 379
Последний ответ 14 Август 2019, 15:48
от Тряпичная Энн


Размер занимаемой памяти: 6 мегабайт.
Страница сгенерирована за 0.11 секунд. Запросов: 45.