Не нравится реклама? Зарегистрируйся на Колючке и ее не будет!

* Комментарии к новостям

1. В леденящий триллер с мясорубкой превратилось загадочное исчезновение двух девуш (Творчество, рукоделие и хобби) от голубоглаЗАЯ 2. Алиана - Hola amigos (Дом 2 новости) от СоНата 3. Только взгляните! (Дом 2 новости) от Irina45 4. Вы считаете себя грамотным человеком? (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Ева вечер 5. Чем старше , женщина , тем короче должна быть её стрижка (Разговоры обо всем. Отношения, жизнь.) от Тигрёнок 6. Камирен - Сегодня ездили смотрели детский сад для Сашки (Дом 2 новости) от КОЗЕРОГ
7. Обнародовано тайное письмо Елизаветы II со словами о смерти принцессы Дианы (Важные новости и события) от Ведь Ма 8. Ёся снял фильм про Шуню,когда она принимала душ (Дом 2 новости) от Нина Н 9. Рапунцель то беременна,то НЕ беременна.Что происходит с животом на фото? (Дом 2 новости) от Дарина 10. Тетрис – головоломка, придуманная советским инженером (Интересное и необычное) от МилкаЯ 11. Предлагаю поиграть в игру ! (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от мадридистка 12. Деффчонки и мальчишки! Поболтаем обо всём! (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Zvezda

Почему русские не хотят переходить на латиницу  (Прочитано 786 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн ФиФа

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 13838
  • Карма: 112989
12


Почему русские не хотят переходить на латиницу

Почему в России держатся за свою письменность и не меняют ее на более распространенную и вроде бы более удобную с технической стороны латиницу?

Реформы Петра
В России попытки перевода кириллицы на латынь принимались неоднократно. Началось это еще при Петре I с реформы гражданского алфавита, когда кириллическое написание было приближено к латинскому и из алфавита исчезли как «греческие» буквы – кси, пси, омега, так и некоторые славянские – юс большой и малый. Кроме того, первоначально Петр выкинул из алфавита буквы «и» и «з», оставив их латинские аналоги – i (и десятиричное) и s (зело), но потом вернул. По иронии судьбы, латинские буквы впоследствии из русского алфавита исчезли.

Реформа Наркомпроса
В XIX веке, вопросы перевода кириллицу на латиницу поднимали в основном выходцы из Польши, вошедшей в состав Российской империи, объясняя это «некрасивостью, неудобством русского шрифта», к счастью, к ним мало кто прислушивался. При Николае I была придумана и обратная реформа – польская кириллица, но в итоге все остались при своих.

Новый импульс ползучая латинизация получила после революции. Наркомпросом под предводительством Луначарского была разработана целая программа по переводу языков народов России на латиницу. Он даже получил поддержку Ленина по этому вопросу, поскольку унификация – одна из главных составляющих коммунистической идеологии. Так, например, при установлении советской власти сразу же была принята европейская система мер и весов, страна перешла на европейский календарь.

Выбор Сталина
Сталину идея употребления латиницы в русском языке не понравилась, и в 1930 году вышло краткое постановление по этому поводу: «Предложить Главнауке прекратить разработку вопроса о латинизации русского алфавита». Однако перевод языков народов СССР на латиницу продолжался. Всего в период с 1923 по 1939 годы на латиницу было переведено более 50 языков (всего в 1939 году в СССР письменность имели 72 народа).

Среди них были не только языки вовсе не имеющие письменности и нуждающиеся в ней, но и, например, коми-зырянский, который уже имел собственную азбуку на кириллической основе, составленную еще в XIV веке святым Стефаном Пермским. Но и на этот раз все обошлось. После принятия Конституции 1936 года, было решено вернуться к кириллическим алфавитам, а на латинице поставить крест.

Перестройка
После развала СССР некоторые ставшие независимыми республики перешли на латиницу. Молдавия в этой реформе ориентировалась на латинизированную Румынию, которая, кстати, имела кириллическую письменность до конца XIX века. Перешли на латинский алфавит и некоторые тюркоюзычные республики – Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан, ориентиром для которых стала Турция.
Заявляет о поэтапном переходе на латиницу и Казахстан. Поговаривают, что и новые украинские власти планируют перевод украинского языка на латинский алфавит.

Почему не переходим?

Во-первых, латиница просто не подходит для передачи звукового строя русского и вообще славянских языков. В ней всего 26 знаков, в кириллице – 33. Перешедшим на латиницу славянским народам, например, полякам, приходится дополнительно пользоваться диакритическими знаками. Кроме того, широко распространены диграфы, то есть буквы, имеющие двойное написание. Так, например, в латинице нет отдельной буквы для передачи звука «ш».

Система латинских и кириллических гласных тоже различна, гласные – ю, я, ё, е, ы – не имеют латинских аналогов, для их написания придется использовать либо диакритические знаки, либо двойное написание, что значительно усложнит язык.

Во-вторых, не менее важно то, что кириллица является частью национального культурного кода. За более чем тысячелетнюю историю своего существования, на ней создано огромное количество памятников культуры. После замены кириллицы на латиницу, кириллические тексты превратятся для носителей в тексты иностранные, для их прочтения потребуется специальное образование.

Менять придется не только книги, написанные на кириллице, недоступными для прочтения станут все памятники культуры – от надписей на иконах до автографов. Новый читатель не сможет даже прочитать фамилию ПУШКИН: «у» он примет за «игрек», «н» - за «ха», «и» за перевернутую «эн», буквы «п» и «ш» - просто введут в его в ступор.

В общем, никакой радости узнавания. То же самое касается и других народов России, пользующихся кириллицей, которые лишатся всей своей немногочисленной литературы, и если перевод с кириллицы на латиницу можно будет осуществить автоматически с помощью специальных программ, то для воссоздания культурной составляющей потребуется много лет. Культура таких латинизированных народов фактически будет начинаться с нуля.

В-третьих, письменность – это своего рода маркер народа, предполагающий его уникальность. Приведение всех алфавитов к общему знаменателю – народы этой уникальности лишит, следующим шагом станет введение общемирового языка, а в глобализированном мире, где все люди говорят на одном языке, то есть и мыслят практически одинаково, по одним схемам, жить станет намного скучней.

ссылка


Оффлайн Чулпан Чумоданова

  • Герой
  • Сообщений: 8987
  • Карма: 25573

Онлайн Верба

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 25662
  • Карма: 26894
Да уж, после всех реформ образования, осталось только на латиницу перейти  O:-) тогда, наконец-то, и наступит аллес капут, на радость всей пиндосне.


 

Пир во время войны: Почему на свадьбу лилипутов в Нью-Йорке пришло 10 тысяч гост

Автор Миссис уксус

Последний ответ Сегодня в 07:05
от Ева вечер
Ответов: 4
Просмотров: 517
Вот почему у мужчин есть кадык, а у женщин нет

Автор МилкаЯ

Последний ответ 18 Октябрь 2017, 20:13
от мишаня
Ответов: 10
Просмотров: 892
Почему возникает сонливость во время дождливой погоды?

Автор МилкаЯ

Последний ответ 18 Октябрь 2017, 14:59
от Rubi
Ответов: 3
Просмотров: 609
Почему нам не нравится звучание своего голоса в записи

Автор МилкаЯ

Последний ответ 17 Октябрь 2017, 03:52
от Миссис уксус
Ответов: 17
Просмотров: 1161
Почему перфекционисты такие?

Автор МилкаЯ

Последний ответ 14 Октябрь 2017, 16:38
от МилкаЯ
Ответов: 0
Просмотров: 534

Размер занимаемой памяти: 1.75 мегабайт.
Страница сгенерирована за 0.254 секунд. Запросов: 48.