ПРО СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Суббота, 11 Мая 2013 г.
Мы давно уже привыкли к косноязычию участников и ведущих. А их убогий словарный запас стал просто притчей во языцех.
Они обычно «любовь строят», «точки ставят», «общаются на дружеской волне», «сближаются», «приходят к некому консенсусу» и т. д. А еще странным способом «эмоционируют» - объясните мне, что это значит?! «Ярчат», «создают движуху», «волшебничают».(контрастный.рф) Но есть и явные речевые ляпы.
Господа участники, когда вы говорите, что «кто-то вам симпатизирует», это значит, что именно он, этот кто-то, а не вы испытывает симпатию. Если хотите сказать, что человек вам нравится, так и скажите! Или «я ему симпатизирую»! И никак иначе! Впрочем, данное выражение сейчас немного подзабыли.
Зато теперь все сплошь «убираются в комнате», «убираются в доме», «убираются в квартире». Бузова, заруби себе на носу и передай своим подопечным: убираться можно ИЗ квартиры, а В квартире – УБИРАТЬ!!! (контрастный.рф) Не могу забыть, как еще недавно у вас было модно исправлять «ихнего» на «их». Знаете, вариант «ихний» хотя бы когда-то был вполне себе литературным и приемлемым. Возьмите «Бесов» Ф.М. Достоевского! Там это слово встречается раз десять! Причем, заметьте, не в речи героев романа, а в словах автора! Т.е. используется не для изображения особенностей речи героя, а просто… используется. И ничего - читается! Но вот «убираться в квартире» всегда было либо ошибкой, либо с пометкой «разговорный вариант»! И «прибираться» тоже разговорный вариант! Поэтому «голос за кадром», рассказывающий о событиях на шоу, надо бы исправить))) «Было бы неплохо прибраться в их квартире!» - это не вполне грамотно, образованные и культурные вы наши!
С уважением, ЛилуРоз!
контрастный.рф