19 Мая 2024, 22:45
  • МультиВход
 | Активные темы | Лента
Дом 2 новости и слухи, серии онлайн

* Комментарии к новостям

1. «Никогда не было»: SHAMAN объяснил, почему не носит нижнее белье (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Анна84 2. Саша Черно и Хулиган устроили драку возле ночного отеля (Дом 2 новости) от glasha 3. Боня назвала печальные последствия у ее мамы после подтяжки лица (Музыка и новости шоу-бизнеса) от glasha 4. «Дней осталось мало»: Юлиан внезапно реанимировал иноагента Макаревича на концер (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Kopcap 5. «Мосгаз», поездки в Англию, поддержка Израиля: как живет Андрей Смоляков (Кино и новости кино) от glasha 6. «Украинцы нам никакие не братья»: как живет телеведущая Ксения Стриж (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Мария Петрова
7. После проблем из-за концерта в Кремле у Наташи Королевой случился срыв (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Мария Петрова 8. Вскрылись подробности волшебства Саши Черно и Ярослава Дятлова (Дом 2 новости) от Стихия 9. «Перекрестись и замолчи»: Шнуров пристыдил Киркорова из-за Евровидения (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Стихия 10. Взволнованная Ольга Рапунцель призналась в проблемах младшей дочери (Дом 2 слухи) от Анна84 11. Уехавший из России в США Андрей Бурковский появился на Каннском кинофестивале (Кино и новости кино) от Анна84 12. Суд с «Макфой», предательство Борисова, сын: как живет Андрей Малахов (Музыка и новости шоу-бизнеса) от irinka5

Тема: Под какими названиями выходили в зарубежном прокате популярные советские сказки  (Прочитано 779 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

17 Февраля 2018, 23:15
Прочитано 779 раз
Оффлайн

Миссис уксус

Колючая команда

4
Под какими названиями выходили в зарубежном прокате популярные советские сказки :
«Конек-горбунок» стал в Германии «Чудо-лошадью», а «Сказка о потерянном времени» в Финляндии получила название «Власть ведьм»
«Королевство кривых зеркал» финские дети знали как «Сказку о волшебном зеркале».
Киносказка про Емелю, в Дании получила оригинальное название «Принцесса, которая не хотела смеяться».
Произведение о «Марье-искуснице» за границей звучит как «Ткачиха волшебница».
«Варвара-краса, длинная коса» на английском – «Прекрасная принцесса».
Сказку «Морозко в Германии перевели, как «Приключения в волшебном лесу».
«Василиса Прекрасная» в Финляндии звучит как «Заколдованная невеста», в Венгрии - «Ярость дракона», в Румынии - просто «Дракон».
«Садко» в Бразилии называют «Садко Бесстрашный», в Германии «Любопытная удача». В США его окрестили «Синдбадом».

Рекордсменом стал «Илья Муромец». Героя в Англии назвали «Чудовищем», а во Франции «Гигантом из степей», в Венгрии «Князем победителем», в Италии «Победителем монголов», а в Греции – «Киевским львом». Шведы выпустили в прокат фильм про Муромца с названием «Золотой меч», поляки - «Трехглавый дракон», немцы – «Битва за золотые врата». В Америке и Испании – «Меч дракона».

Фильм «Старик Хоттабыч» в Америке и Бразилии получил название «Волшебный ковер», в Финляндии – «Маг Багдада», в Венгрии – «Маленький мальчик и волшебник»

Многие герои русских народных сказок за границей имеют свои имена. Например, Кощея Бессмертного финны величают Бессмертным скелетом, а венгры – Дьяволом Любви.


17 Февраля 2018, 23:51
Ответ #1
Оффлайн

Венера888

Колючая команда

И эти сволочи росли на наших сказках, а сейчас голосуют за санкции, вот ссуки, нечего было названия менять, а то «Ткачиха волшебница»,ещё бы "Сантехник победитель" обозвали.


Теги:
 

Предупреждение: в данной теме не было сообщений более 120 дней.
Если не уверены, что хотите ответить, то лучше создайте новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка: