05 Мая 2024, 07:42
  • МультиВход
 | Активные темы | Лента
Дом 2 новости и слухи, серии онлайн

* Комментарии к новостям

1. Весна всё? Снег в Москве и Петербурге: какая погода будет в РФ 6–12 мая (Мистика, предсказания, психология и астрология) от S.Elena 2. 15 признаков алкогольного опьянения (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от natalka 3. Гoвopяm, глядя нa нee, зaгaдывaeшь жeлaнue — oнo cбудemcя чepeз 2-З дня… (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Irina2906 4. Настя Ивлеева пытается отменить свою отмену (Разговоры обо всем. Отношения, жизнь.) от БаБуКа 5. Теперь у Карякиной лучшие друзья- Ермачиха и Холявин. (Дом 2 новости) от Говорилка 6. Свекровь спалила, на кого похож сын Александры Черно. Ей точно не понравится (Дом 2 слухи) от assa
7. Вклад наших домашних питомцев в искусство)) (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от assa 8. Содержание жены в домашних условиях (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от S.Elena 9. Сябитова объявила о неожиданной пользе СВО: «Россиянки нанесли удар по женихам-и (Интересное и необычное) от assa 10. О том о сём)) (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от assa 11. Sветлана, с днём рождения! (Праздники и поздравления) от Galina N. 12. Мата Хари, с днём рождения! (Праздники и поздравления) от Galina N.

Тема: 23 июля 1991 года скончалась Нора ГАЛЬ, переводчица, открывшая советскому читате  (Прочитано 904 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

23 Июля 2017, 22:46
Прочитано 904 раз
Оффлайн

Миссис уксус

Колючая команда

5
23 июля 1991 года скончалась Нора ГАЛЬ, переводчица, открывшая советскому читателю творчество Антуана де СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ.

Труд этих людей остается большинством из нас не замечен, а их имена известны лишь в профессиональном кругу. Но лишь благодаря им мы открываем для себя новые имена и миры, лишь их мастерство позволяет иностранным авторам покорить наши сердца. «Маленький принц» – любимая книжка уже не одного поколения русских читателей. Антуан де Сент-Экзюпери написал ее в 1942 году, в самый разгар войны. И совсем не верится, что имя автора мы узнали лишь с полвека назад, когда появились первые переводы его произведений на русский язык, а «Маленький принц» вышел только в 1959 году на страницах журнала «Москва». Перевела его, как потом и другие произведения французского автора, Нора Галь. В ряду прочих ее переводов «Смерть героя» Ричарда ОЛДИНГТОНА, «Поющие в терновнике» Колина МАККАЛОУ, «Убить пересмешника» Харпер ЛИ, рассказы Рэя БРЭДБЕРИ, Джека ЛОНДОНА и многих других авторов.

Из семьи потомственных врачей, юристов и учителей, она начинала как критик и литературный редактор. Ее отец провел 12 лет в лагерях, а муж погиб на войне. Первый перевод Нора Галь сделала в 1942 году, но долгое время она занималась этим лишь для себя, совсем не думая о печати. Такая же история случилась и с «Маленьким принцем», впервые изданном в СССР как пособие для изучающих французский язык студентов. Эта книжка попала в руки маленькой дочери ее подруги, которая похвасталась перед Норой сделанными в книге рисунками. Залпом прочитав сказку и сделав ее перевод для друзей, Нора на этом и остановилась бы, но подруга разнесла его по редакциям. Так нам явились «Маленький принц», его автор и его переводчица. «Ты навсегда в ответе за тех, кого приручил» – скоро уже полвека как мы вслед за ними повторяем эти слова.


23 Июля 2017, 22:55
Ответ #1
Оффлайн

Верба

Колючая команда

Труд этих людей остается большинством из нас не замечен, а их имена известны лишь в профессиональном кругу. Но лишь благодаря им мы открываем для себя новые имена и миры, лишь их мастерство позволяет иностранным авторам покорить наши сердца.


В фильме "Служебный роман" эта тема очень ярко прорисована.
 Как я завидую тем, кто с лёгкостью может читать в подлиннике иностранную литературу.
« Последнее редактирование: 23 Июля 2017, 22:58 от Верба »


Теги:
 

Предупреждение: в данной теме не было сообщений более 120 дней.
Если не уверены, что хотите ответить, то лучше создайте новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка: