Речь была зачитана через полгода после смерти короля, в лень его рождения. Юпн Габриэль Спарвенфельд, церемонимейстер короля, был ученым-славистом, знал несколько славянских языков.
Это я нагуглила, честно. А вот что знаю. Петр Третий, до того, как стать наследником престола, был, как принц Шлезвиг-Гольштейна, главным претендентом на шведскую корону, но отказался в пользу то ли дяди, то ли точно не помню , то ли кузена. Вроде все же дяди.
Так что связь России и Швеции довольно очевидна.
У Швеции было довольно много русскоязычных подданных. Для них речь и писалась.