Было это в 1945 году. Великая Отечественная шла к концу. Наши войска уже продвигались по Западной Европе...
У дороги показался указатель с надписью «Веrlin 100 km». И что-то в этой надписи было как-то совсем не по-нашему. То ли строгий готический шрифт, то ли надпись на языке уже по сути поверженного врага, то ли высокомерная аккуратность у пыльной дороги. Все это не хотела принимать душа советского солдата.
Нашелся среди них шутник, который исправил ситуацию, дописал внизу: «Фигня – дойдем!» (знакомые с русским языком поймут, что надпись была несколько... иной). И сразу стало веселее!
Проходят мимо указателя измученные сражениями, всеми тяготами и лишениями бойцы, и их усталый угрюмый вид сменяется улыбками, неизвестно откуда берутся силы бодрее идти вперед. В это время по дороге проезжал кто-то из высокого начальства и поинтересовался причиной внезапного веселья.
Прямым текстом содержимое надписи доложить никто не решился, пришлось самому ехать почитать «первоисточник». Прочитав текст надписи, немедленно потребовал вызвать шутника к себе. Делать нечего, пришлось нашему герою сознаться в содеянном, несмотря на серьезный вид высокого чина с большими звездами на погонах. Не перекладывать же свою вину на боевых товарищей!
Уже был готов понести суровое наказание «по законам военного времени», как неожиданно для всех был представлен к награде с формулировкой «За поднятие боевого духа».
Вот такой счастливый конец у этой истории того сурового времени. Вечная память всем, кто сражался за нашу Родину...
Е. Смекалкина