Не нравится реклама? Зарегистрируйся на Колючке и ее не будет!

* Комментарии к новостям

1. Дοчка гοтοвила для шкοлы дοклад пρο ρябчика. Οбρыдался! (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Кира2111 2. Немного юмора (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Galina N. 3. Настя Ивлеева возвращается на телевидение после скандальной «голой» вечеринки (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Dani 4. Как назовём? (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Ирсен 5. СРОЧНО!!! Жилье всем!!! (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Валентина 6. Красивые закаты из моего окна💥 (Интересное и необычное) от Эва
7. Люди, людюшки добрые! Вы посмотрите, родненькие, чё деется! Куда бечь и как спас (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Александрова 8. Таким должен был быть Буратино в известном музыкальном фильме 1975 года. (Кино и новости кино) от ЛенкаБелка 9. Последнее время я стала передвигаться по сайту очень осторожно, на цыпочках и с (Юмор, болталка, флудилка, игровая) от Гадюка 10. Наш первый таец сэр Томас💙 (В мире животных) от Гадюка 11. Как прекрасен мир!!! (Фото) (Вокруг света) от Пуся-Вера 12. Свет в картинах Петруса Ван Шендельна, 1851 год. (Литература, поэзия и искусство) от Пуся-Вера

Переводчик Twitter в посте Нетаньяху назвал победительницу "Евровидения" коровой  (Прочитано 1232 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Лео

  • Профиль на проверке
  • Герой
  • Сообщений: 29562
  • Имя: елена
  • Карма: 116966
4
Переводчик Twitter в посте Нетаньяху назвал победительницу "Евровидения" коровой



 Переводчик в социальной сети неправильно перевёл поздравление с победой в конкурсе от премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху.

 

Переводчик в Twitter с обидной ошибкой перевёл пост премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху, в котором он поздравляет певицу Нетту Барзилай с победой на международном песенном конкурсе "Евровидение".
 

Политик, поздравляя соотечественницу на иврите, употребил слово "капара", что можно перевести, как дорогая, милая. Однако автоматический переводчик выдал фразу "ты же корова" на русском и английском языках.



Пользователи социальной сети, владеющие ивритом, объяснили суть ошибки. Дело в том, что слово "капара" похоже на слово, обозначающее домашнее животное, а на иврите оно пишется cow — корова по-английски.


Ну переводчик просто не стал приукрашивать :laughy: :laughy: :laughy: :laughy:


Оффлайн Кактус

  • Администратор
  • Сообщений: 58295
  • Имя: Алексей
  • Карма: 134768

Оффлайн elena5

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 67069
  • Имя: Елена
  • Карма: 474791
На иврите корова ПАРА, ударение на второй слог.


Оффлайн Irina2906

  • Знаток
  • Сообщений: 1161
  • Имя: Ирина
  • Карма: 4062

Оффлайн lora.rogova

  • Знаток
  • Сообщений: 2125
  • Карма: 6615


Оффлайн сачёёк

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 34458
  • Карма: 130792
Да послушала я сегодня новости...
Не зря выбор пал на эту толстушку и дебильную песню про кудахтанье...
Оказывается Нетаньяху в новую столицу приглашает гостей на будущий сбор Евровидения. Туда, где три веры собрались в одном месте. Поломников там море..
А они туда геев и извращенцев приглашают , в город святынь...
Представляю...
Чет ИзраИль кочевряжится как Америка над людьми...Ну хоть как-то людей и их святыни нужно уважать..


Теги:
 

Предупреждение: в данной теме не было сообщений более 120 дней.
Если не уверены, что хотите ответить, то лучше создайте новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:


Размер занимаемой памяти: 2 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.09 секунд. Запросов: 45.