Не нравится реклама? Зарегистрируйся на Колючке и ее не будет!

* Комментарии к новостям

1. Мы были на выставке трофейной техники на Поклонной горе!!! (Конкурс «Весенний марафон колючих похвастушек») от ис 2. Победа будет за нами! Парк Победы на Поклонной горе (Конкурс «Весенний марафон колючих похвастушек») от ис 3. Свекровь спалила, на кого похож сын Александры Черно. Ей точно не понравится (Дом 2 слухи) от Ириша 2 4. Фаршированные яйца (Конкурс «Весенний марафон колючих похвастушек») от Валентина 61 5. Каждый третий россиянин не знает, что празднуют на Пасху (Интересное и необычное) от Александра35 6. «Здесь был Юра» Артисты а 50-летие Шатунова (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Юлич
7. Сим-карта и две бутылки вина — все, о чем мечтает спивающаяся экс-жена Ефремова (Музыка и новости шоу-бизнеса) от собака-кусака 8. Сырные палочки из слоёного теста (Конкурс «Весенний марафон колючих похвастушек») от Малфрида 9. Заморозила молодость и мечтает пойти под венец: новый выход 50-летней Кейт Бекин (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Пуся-Вера 10. Дружба выше обид: Земфира* и Литвинова простили друг друга (Музыка и новости шоу-бизнеса) от Пуся-Вера 11. Госпитализированная на последнем месяце беременности Алиана Устиненко раскрыла (Дом 2 слухи) от Пуся-Вера 12. В Москве щенок хаски попал в «международный розыск» (Интересное и необычное) от Пуся-Вера

Что на самом деле значит “редиска”? Как в реальности устроена блатная феня...  (Прочитано 965 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн irinka5

  • Колючая команда
  • Герой
  • Сообщений: 117195
  • Карма: 570294
4
Как только замкнутый круг людей оказывается на одной общей территории, у них неизбежно начнет возникать свой собственный язык. Одним из таких языков и стало воровское арго, которое давно вышло за пределы лагерей и исправительных учреждений, обросло мифами и даже обзавелось отдельными словарями.
“Умный журнал” рассказывает, в чем состоят лингвистические особенности тюремного жаргона и какие выражения мы, не задумываясь, используем каждый день.

Как появилась феня
Распространение и популяризация тюремной лексики среди простого населения началось с середины ХХ века, когда заключенные стали возвращаться из тюрем и лагерей и интегрироваться в бытовую жизнь, но уже со своими законами и манерами.

В основе блатного жаргона лежит принцип кодирования — попытка зашифровать послание так, чтобы в него не вник посторонний. Так, например, заключенные вполне могли переговариваться в присутствии охранников или полицейских.
Этому очень помогло большое количество заимствований из других языков, например, из иврита и идиша, на котором разговаривали заключенные еврейского происхождения, коих было немало.

Например, слово “шмон”, обозначающее “обыск” пришло из иврита, где оно обозначает “восемь” - “шмона”. Это связано с тем, что в царских тюрьмах обыск камер обычно проводили в восемь часов вечера.

Также существует версия, согласно которой “фраер” произошло от немецкого слова frei, что в переводе на русский значит “свободный” — человек, не принадлежащий к воровскому миру. Термин “барыга” (спекулянт, нечестный делец), произошло от слова “барыш”, имеющего тюркские корни.

В последнее время использование фени скорее является маркером “свой-чужой” и указывает на принадлежность человека к определенному образу жизни и роду занятий.

“Блатная музыка”

Изучать уголовный жаргон и интересоваться его особенностями филологи и любопытствующие начали довольно давно. Так, в 1908 году Василий Трахтенберг выпустил словарь воровской речи “Блатная музыка”, который лег в основу всех последующих подобных сборников.
Одной из ярких особенностей блатного жаргона, по мнению писателя Сергея Снегова, который и сам сидел на Соловках, является переиначивание уже существующих слов для передачи новых смыслов: “лоб” (здоровяк), “букет” (набор уголовных статей), “свист” (болтовня, вранье), “перо” (нож), “липа” (подделка).

Кстати, слово “редиска” тоже присутствует в жаргоне уголовников, правда, означает не “нехороший человек”, а скорее “ненадежный человек” - здесь авторы “Джентельменов удачи” позволили себе некоторую вольность.
Другим свойством фени является описание целого при помощи детали, например, “чемодан” — угол.
Большое место в уголовной лексике занимают оскорбительные слова: “гад” (милиционер), “лепило” (врач), “придурок” (лагерный служащий), “шкет” (ребенок, малыш).
Часто оскорбительные слова отсылают к названиям животных: “петух”, “крыса”, “овца”, “козел”, “бык”, “олень” (житель севера),

Уже упомянутый Сергей Снегов писал: “Конкретность жаргона — оскорбительна. Его вещность — издевательская. Его меткость — ненавидящая. Его яркость — глумлива”.

Вероятно, это свойство продиктовано спецификой тюремно-лагерной жизни, где человек вынужден часто демонстрировать свое пренебрежение и неприязнь к текущему положению дел или неприятным людям. Плюс, в подобной логике прослеживается попытка самооправдания: если все люди бесчестны, с ними можно поступать точно так же.

“Этот язык не знает радости. Он пессимистичен. Он не признает дружбы и товарищества. Ненависть и боязнь, недоверие, уверенность, что люди — сплошь мерзавцы”.

Феня в наши дни

Люди, отбывающие заключение и имеющие отношение к уголовному миру, и сегодня продолжают “ботать по фене”. Это их язык, на котором они привыкли изъясняться и с помощью которого можно подчеркивать свою обособленность от остального мира, правил и законов которого зэки признавать не хотят.

За последние 20-30 лет благодаря телевидению, музыке и СМИ слова из уголовного жаргона постепенно перекочевали в бытовую речь людей, далеких от криминального мира, а тюремная культура стала неотъемлемой частью жизни общества.

С трудом верится, что слова и выражения “всю дорогу”, “качать права”, “кимарить” “лопатник”, “на пАру” (вдвоем), “по новой” (сначала, снова), “прихватить” (забрать), “филонить”, “штука”, “косарь” (1000 рублей), “бычок” (окурок), “свалить” (уйти), “заначка” возникли именно в уголовной среде, хотя и используются нами чуть ли не повседневно. Признайтесь — значение скольких из них вы знаете без перевода и пояснения?

То, что раньше выдавало сидельца, сегодня вполне может входить в лексикон домохозяйки или студентки-отличницы.

И ведь невозможно не признать, что подобный жаргон богат на образы и экспрессивные выражения.

Однако, уже упомянутый Сергей Снегов в своей книге “Язык, который ненавидит”, отмечал, что при всей своей яркости и меткости блатной жаргон оказывается беспомощен, когда возникает необходимость описать или объяснить что-либо, выходящее за рамки привычного:

“Он недостаточен для обслуживания ремесла во всей его полноте, благодаря чему так развита в нем система намеков и подтекста … Узкий прагматизм блатного жаргона делает его непригодным для мышления ... Даже если в своей профессии надо выйти за пределы деловой информации, воры обращаются к общенародному языку…” :bita: :bita: :bita: :bita: :bita:


Теги:
 

Предупреждение: в данной теме не было сообщений более 120 дней.
Если не уверены, что хотите ответить, то лучше создайте новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:


Размер занимаемой памяти: 2 мегабайта.
Страница сгенерирована за 0.107 секунд. Запросов: 42.